中英科技论文写作的区别
问:撰写中英文两种格式科技论文,是指写好中文论文再翻译成英文版的吗?
- 答:是的,先中文,全篇写完,后面附英本版的全篇
- 答:是的,但是翻译过程中特别要注意科学专业用词翻译的准确度
问:英文科技论文写作一般不用第一人称吗
- 答:据学术堂了解,论文的核心是清楚阐述客观的事物,所有的规矩都是为这两点服务,所以个人认为一些人宣扬的不能出现“第一人称”的说法是扯淡的。
你阐述一个结果,你不能说“我们认为xx现象是由于yy造成,因此zzz”,这样肯定不行。
但是像“我们提出一种xx方法”,这种是没问题的,因为客观就是你们(你和论文其它作者)提出的。其实很多中文论文都会在摘要或者引言出现“提出一种xx方法”这样的描述,为了不出现第一人称连主语都没了,这或许是“出现第一人称”现象的过往矫正吧。
总结一句话,既然是做科研,就不要因“大众套路”而墨守成规,体现在写论文上也是,你写的论文的只是以清楚的阐述你文章研究内容为唯一目标而不是去迎合那些大众写作套路的。
我们只追求对的而不追求“大家都是这样”的。
问:SCI论文写作,大家是先写中文,然后再翻译吗
- 答:直接用英语写作,先把文章的要点罗列出来,然后再加以扩展,成为一篇文章,如果碰到想不起来的英语单词可以先空着,最好能够提纲一气呵成。写完了以后,可以放几天再修改。之后就是找导师或者发过文章的师兄师姐帮忙润色文章了。
- 答:845480066,软文写作没有一定的知识功底是写不出来好文章的,我是找他写的,最前面就是扣维来的。
- 答:很多人是这样的,但是如果你的英语很好的话,也可以直接写。我之前用的笔杆网的论文写作功能就很好。
- 答:是的啊,大多数人都是写中文的,然后找公司翻译,如果你的英语特别好,可以直接写英文的。我的英语不行,师姐英语好,但是不愿意帮我翻译,最后同学推荐我找的清北医学翻译工作室,到现在发了3篇SCI。
本文来源: https://www.lw90.cn/article/6e78aa6981301671e298ecf2.html